Confusing Words | Adjectives Often Confused
465) Many এবং Much
a) Many
Don’t say: My brother hasn’t much books.
Say: My brother hasn’t many books.
b) Much
Don’t say: Is there many dust in the room?
Say: Is there much dust in the room?
Many, plural nouns- এর সাথে ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ many books বা many boys, much; Singular noun (যাদের কোন plural নেই)-এর সাথে ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ much water বা much bread.
Note: Affirmative বাক্যে many এবং much সাধারণত a lot (of), a great deal (of), plenty (of), a good deal (of), a good many (of), a great number (of), a large quantity (of) ইত্যাদি দ্বারা replaced হয়।
(See Exercise 9)
a) Many
Don’t say: My brother hasn’t much books.
Say: My brother hasn’t many books.
b) Much
Don’t say: Is there many dust in the room?
Say: Is there much dust in the room?
Many, plural nouns- এর সাথে ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ many books বা many boys, much; Singular noun (যাদের কোন plural নেই)-এর সাথে ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ much water বা much bread.
Note: Affirmative বাক্যে many এবং much সাধারণত a lot (of), a great deal (of), plenty (of), a good deal (of), a good many (of), a great number (of), a large quantity (of) ইত্যাদি দ্বারা replaced হয়।
(See Exercise 9)
466) Few এবং A few
a) Few
Don’t say: Although the question was easy, a few boys were able to answer it.
Say: Although the question was easy, few boys were able to answer it.
b) A few
Don’t say: Although the question was difficult, few boys were able to answer it.
Say: Although the question was difficult, a few boys were able to answer it.
Few অর্থ হল- বেশি (সংখ্যক) নয় এবং সংখ্যার স্বল্পতার উপর জোর প্রদান করে। এটি a few হতে স্বতন্ত্র। a few অর্থ হল- কমপক্ষে কিছু সংখ্যক বা স্বল্প সংখ্যক।
a) Few
Don’t say: Although the question was easy, a few boys were able to answer it.
Say: Although the question was easy, few boys were able to answer it.
b) A few
Don’t say: Although the question was difficult, few boys were able to answer it.
Say: Although the question was difficult, a few boys were able to answer it.
Few অর্থ হল- বেশি (সংখ্যক) নয় এবং সংখ্যার স্বল্পতার উপর জোর প্রদান করে। এটি a few হতে স্বতন্ত্র। a few অর্থ হল- কমপক্ষে কিছু সংখ্যক বা স্বল্প সংখ্যক।
467) Little এবং A little
a) Little
Don’t say: He took a little exercise and wasn’t very fit.
Say: He took little exercise and wasn’t very fit.
b) A little
Don’t say: She took little exercise and felt much better.
Say: She took a little exercise and felt much better.
Little অর্থ হল- বেশি (পরিমাণ) নয় এবং পরিমাণের স্বল্পতার উপর জোর প্রদান করে। এটি a little হতে স্বতন্ত্র। A little অর্থ হল- কমপক্ষে কিছু (পরিমাণে)।
(For sections 466-467 see Exercise 10)
a) Little
Don’t say: He took a little exercise and wasn’t very fit.
Say: He took little exercise and wasn’t very fit.
b) A little
Don’t say: She took little exercise and felt much better.
Say: She took a little exercise and felt much better.
Little অর্থ হল- বেশি (পরিমাণ) নয় এবং পরিমাণের স্বল্পতার উপর জোর প্রদান করে। এটি a little হতে স্বতন্ত্র। A little অর্থ হল- কমপক্ষে কিছু (পরিমাণে)।
(For sections 466-467 see Exercise 10)
468) Each এবং Every
a) Each
Don’t say: She gave an apple to every of the children.
Say: She gave an apple to each of the children.
b) Every
Don’t say: Each child had an apple.
Say: Every child had an apple.
Each দুই বা ততোধিক বস্তু বা ব্যক্তির জন্য ব্যবহৃত হয় এবং এক এক করে প্রত্যককে বোঝায়। Every কখনও দুই ব্যক্তি বা বস্তুর জন্য ব্যবহৃত হয় না, সর্বদা দুয়ের অধিক ব্যক্তি বা বস্তুর জন্য ব্যবহৃত হয় এবং একটি দলকে বোঝায়। সুতরাং each অপেক্ষাকৃত বেশি স্বতন্ত্র এবং সুনির্দিষ্ট, তবে every অপেক্ষাকৃত জোরালো word.
Note: Each এবং every- এরা হল সর্বদাই singular, যেমনঃ Each (or every) one of the twenty boys has a book.
a) Each
Don’t say: She gave an apple to every of the children.
Say: She gave an apple to each of the children.
b) Every
Don’t say: Each child had an apple.
Say: Every child had an apple.
Each দুই বা ততোধিক বস্তু বা ব্যক্তির জন্য ব্যবহৃত হয় এবং এক এক করে প্রত্যককে বোঝায়। Every কখনও দুই ব্যক্তি বা বস্তুর জন্য ব্যবহৃত হয় না, সর্বদা দুয়ের অধিক ব্যক্তি বা বস্তুর জন্য ব্যবহৃত হয় এবং একটি দলকে বোঝায়। সুতরাং each অপেক্ষাকৃত বেশি স্বতন্ত্র এবং সুনির্দিষ্ট, তবে every অপেক্ষাকৃত জোরালো word.
Note: Each এবং every- এরা হল সর্বদাই singular, যেমনঃ Each (or every) one of the twenty boys has a book.
469) His এবং Her
a) His
Don’t say: John visits her aunt every Sunday.
Say: John visits his aunt every Sunday.
b) Her
Don’t say: Ann visits his uncle every Sunday.
Say: Ann visits her uncle every Sunday.
ইংরেজিতে Possessive adjectives (এবং pronoun)-এর সমন্বয় ঘটে স্বত্বাধিকারী ব্যক্তির সাথে অধিকৃত ব্যক্তি বা বস্তুটির সাথে নয়। স্বত্বাধিকারী ব্যক্তিটি পুরুষ হলে his এবং মহিলা হলে her ব্যবহার করতে হয়।
(See Exercise 13)
a) His
Don’t say: John visits her aunt every Sunday.
Say: John visits his aunt every Sunday.
b) Her
Don’t say: Ann visits his uncle every Sunday.
Say: Ann visits her uncle every Sunday.
ইংরেজিতে Possessive adjectives (এবং pronoun)-এর সমন্বয় ঘটে স্বত্বাধিকারী ব্যক্তির সাথে অধিকৃত ব্যক্তি বা বস্তুটির সাথে নয়। স্বত্বাধিকারী ব্যক্তিটি পুরুষ হলে his এবং মহিলা হলে her ব্যবহার করতে হয়।
(See Exercise 13)
470) Older (oldest) এবং Elder (eldest)
a) Older (oldest)
Don’t say: This girl is elder than that one./ This girl is the eldest of all.
Say: This girl is older than that one./This girl is the oldest of all.
b) Elder (eldest)
Don’t say: My older brother is called John./My oldest brother is not here.
Say: My elder brother is called John./My eldest brother is not here.
Older এবং oldest ব্যক্তি বা বস্তু- উভয়ের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, পক্ষান্তরে elder এবং eldest কেবল ব্যক্তিদের ক্ষেত্রে এবং প্রধানত আত্মীয় শ্রেণির ব্যক্তিদের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Note: সতর্কতামূলকঃ Elder-এর পরে than বসে না, যেমনঃ Jane is not older (not elder) than her sister.
(See Exercise 8 and Exercise 15)
a) Older (oldest)
Don’t say: This girl is elder than that one./ This girl is the eldest of all.
Say: This girl is older than that one./This girl is the oldest of all.
b) Elder (eldest)
Don’t say: My older brother is called John./My oldest brother is not here.
Say: My elder brother is called John./My eldest brother is not here.
Older এবং oldest ব্যক্তি বা বস্তু- উভয়ের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়, পক্ষান্তরে elder এবং eldest কেবল ব্যক্তিদের ক্ষেত্রে এবং প্রধানত আত্মীয় শ্রেণির ব্যক্তিদের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়।
Note: সতর্কতামূলকঃ Elder-এর পরে than বসে না, যেমনঃ Jane is not older (not elder) than her sister.
(See Exercise 8 and Exercise 15)
471) Interesting এবং Interested
a) Interesting
Don’t say: I’ve read an interested story.
Say: I’ve read an interesting story.
b) Interested
Don’t say: Are you interesting in your work?
Say: Are you interested in your work?
Interesting এমন কিছুকে নির্দেশ করে, যা ‘আগ্রহ’ জাগায়, পক্ষান্তরে Interested ব্যক্তিকে নির্দেশ করে, যে কোন কিছুতে ‘আগ্রহী’ হয়।
(See Exercise 14)
a) Interesting
Don’t say: I’ve read an interested story.
Say: I’ve read an interesting story.
b) Interested
Don’t say: Are you interesting in your work?
Say: Are you interested in your work?
Interesting এমন কিছুকে নির্দেশ করে, যা ‘আগ্রহ’ জাগায়, পক্ষান্তরে Interested ব্যক্তিকে নির্দেশ করে, যে কোন কিছুতে ‘আগ্রহী’ হয়।
(See Exercise 14)
472) Wounded এবং Injured বা Hurt
a) Wounded
Don’t say: Thousands were injured in the war.
Say: Thousands were wounded in the war.
b) Injured বা Hurt
Don’t say: Jack was wounded in a car accident.
Say: Jack was injured in a car accident.
লোকজন দুর্ঘটনার ফলস্বরূপ Injured বা hurt (আহত) হয় এবং যুদ্ধে wounded (আহত) হয়। (এদের noun-গুলো হল injury এবং wound)।
a) Wounded
Don’t say: Thousands were injured in the war.
Say: Thousands were wounded in the war.
b) Injured বা Hurt
Don’t say: Jack was wounded in a car accident.
Say: Jack was injured in a car accident.
লোকজন দুর্ঘটনার ফলস্বরূপ Injured বা hurt (আহত) হয় এবং যুদ্ধে wounded (আহত) হয়। (এদের noun-গুলো হল injury এবং wound)।
473) Farther এবং Further
a) Farther
Don’t say: New York is further than London.
Say: New York is farther than London.
b) Further
Don’t say: I shall get farther information.
Say: I shall get further information.
Note: word দুটির মধ্যকার পার্থক্যটি হল, farther, ‘অপেক্ষাকৃত দূরবর্তী’, অর্থ নির্দেশ করে এবং further ‘অতিরিক্ত’ অর্থ নির্দেশ করে। অবশ্য সাম্প্রতিক বা প্রচলিত ব্যবহার সকল অরথে further-কে শ্রেয় মনে করে।
a) Farther
Don’t say: New York is further than London.
Say: New York is farther than London.
b) Further
Don’t say: I shall get farther information.
Say: I shall get further information.
Note: word দুটির মধ্যকার পার্থক্যটি হল, farther, ‘অপেক্ষাকৃত দূরবর্তী’, অর্থ নির্দেশ করে এবং further ‘অতিরিক্ত’ অর্থ নির্দেশ করে। অবশ্য সাম্প্রতিক বা প্রচলিত ব্যবহার সকল অরথে further-কে শ্রেয় মনে করে।
474) An এর পরিবর্তে A এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: A animal, a orange, a hour.
Say: An animal, an orange, an hour.
An, vowel বা উহ্য h (যেমন- hour, heir, honest এগুলোতে)-এর পূর্বে a-এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হয়। u-এর দীর্ঘ উচ্চারণ বা you-এর উচ্চারণ যুক্ত syllable-এর পূর্বে, আমরা a (an নয়) ব্যবহার করি। যেমনঃ a European (কিন্তু an uncle)।
Don’t say: A animal, a orange, a hour.
Say: An animal, an orange, an hour.
An, vowel বা উহ্য h (যেমন- hour, heir, honest এগুলোতে)-এর পূর্বে a-এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হয়। u-এর দীর্ঘ উচ্চারণ বা you-এর উচ্চারণ যুক্ত syllable-এর পূর্বে, আমরা a (an নয়) ব্যবহার করি। যেমনঃ a European (কিন্তু an uncle)।
475) A (n) এর পরিবর্তে One এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: Adam found one ring in the street.
Say: Ada found a ring in the street.
One, numeral-টি indefinite article: a বা an-এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হওয়া উচিৎ নয়। One কেবল সংখ্যার উপর জোর প্রদত্ত হলে ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ He gave me one book instead of two.
Don’t say: Adam found one ring in the street.
Say: Ada found a ring in the street.
One, numeral-টি indefinite article: a বা an-এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হওয়া উচিৎ নয়। One কেবল সংখ্যার উপর জোর প্রদত্ত হলে ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ He gave me one book instead of two.
476) Any এর পরিবর্তে Some এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: Have you some lesson to prepare?/I haven’t some lessons to prepare.
Say: Have you ay lesson to prepare?/I haven’t any lessons to prepare.
Some সাধারণত affirmative বাক্যে ব্যবহৃত হয় এবং ‘Any’ interrogative এবং negative বাক্যে ব্যবহৃত হয়। আমরা মাঝে মাঝে প্রশ্নেও some ব্যবহার করি। যেমনঃ Would you like some soup?
(See Exercise 12)
Don’t say: Have you some lesson to prepare?/I haven’t some lessons to prepare.
Say: Have you ay lesson to prepare?/I haven’t any lessons to prepare.
Some সাধারণত affirmative বাক্যে ব্যবহৃত হয় এবং ‘Any’ interrogative এবং negative বাক্যে ব্যবহৃত হয়। আমরা মাঝে মাঝে প্রশ্নেও some ব্যবহার করি। যেমনঃ Would you like some soup?
(See Exercise 12)
477) Less এর পরিবর্তে Fewer এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: They have less books than I have.
Say: They have fewer books than I have.
Less পরিমাণ, মূল্য বা মাত্রা নির্দেশ করে, fewer সংখ্যা নির্দেশ করে। সুতরাং আমাদের থাকতে পারে less water, less food, less money, less education.
Note: আমরা বলি less than (five, six etc.) tk কারণ tk অর্থের পরিমাণ হিসেবে বিবেচ্য হয়।
Don’t say: They have less books than I have.
Say: They have fewer books than I have.
Less পরিমাণ, মূল্য বা মাত্রা নির্দেশ করে, fewer সংখ্যা নির্দেশ করে। সুতরাং আমাদের থাকতে পারে less water, less food, less money, less education.
Note: আমরা বলি less than (five, six etc.) tk কারণ tk অর্থের পরিমাণ হিসেবে বিবেচ্য হয়।
478) That এর পরিবর্তে This এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: Look at this dog across the street!
Say: Look at that dog across the street!
This ব্যবহার করা হয় যখন কোন কিছু আপনার দ্বারা সংস্পর্শিত হয়। Abstract things- এর ক্ষেত্রে আপনি this ব্যবহার করতে পারেন যদি তা খুব সমসাময়িক হয়। আপনি যখন একের অধিক নিয়ে কথা বলবেন তখন this ব্যবহার করবেন ঘনিষ্ঠ অথবা খুব তাৎক্ষণিক কিছু বোঝাতে এবং that ব্যবহার করবেন দূরবর্তী অথবা দূরবর্তী সময়ের জন্য (more remote in time)। আপনি যদি শুধুমাত্র একটি বিষয় (thing) বোঝাতে চান সেক্ষেত্রে সাধারণত that ব্যবহার করবেন।
Don’t say: Look at this dog across the street!
Say: Look at that dog across the street!
This ব্যবহার করা হয় যখন কোন কিছু আপনার দ্বারা সংস্পর্শিত হয়। Abstract things- এর ক্ষেত্রে আপনি this ব্যবহার করতে পারেন যদি তা খুব সমসাময়িক হয়। আপনি যখন একের অধিক নিয়ে কথা বলবেন তখন this ব্যবহার করবেন ঘনিষ্ঠ অথবা খুব তাৎক্ষণিক কিছু বোঝাতে এবং that ব্যবহার করবেন দূরবর্তী অথবা দূরবর্তী সময়ের জন্য (more remote in time)। আপনি যদি শুধুমাত্র একটি বিষয় (thing) বোঝাতে চান সেক্ষেত্রে সাধারণত that ব্যবহার করবেন।
479) Later এর পরিবর্তে Latter এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: She got to school latter than I did.
Say: She got to school later than I did.
Later সময় নির্দেশ করে, Latter ক্রম নির্দেশ করে এবং দুটি বস্তুর (বা ব্যক্তির) মধ্যে পরে উল্লিখিত (দ্বিতীয়টি)-কে নির্দেশ করে, যেমনঃ Alexandria and Cairo are large cities; the latter has a population of over a million. Later-এর বিপরীত হল former.
Don’t say: She got to school latter than I did.
Say: She got to school later than I did.
Later সময় নির্দেশ করে, Latter ক্রম নির্দেশ করে এবং দুটি বস্তুর (বা ব্যক্তির) মধ্যে পরে উল্লিখিত (দ্বিতীয়টি)-কে নির্দেশ করে, যেমনঃ Alexandria and Cairo are large cities; the latter has a population of over a million. Later-এর বিপরীত হল former.
480) Latter এর পরিবর্তে Last এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are bothe excellent writers, but I prefer the last.
Say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are both excellent writers, but I prefer the latter.
The latter অর্থ হল- দুইজন ব্যক্তি বা বস্তুর মধ্যে দ্বিতীয়টি। the last দুয়ের অধিক ব্যক্তি বা বস্তুর সারি বা ক্রম নির্দেশ করে। 480) Latter এর পরিবর্তে Last এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are bothe excellent writers, but I prefer the last.
Say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are both excellent writers, but I prefer the latter.
The latter অর্থ হল- দুইজন ব্যক্তি বা বস্তুর মধ্যে দ্বিতীয়টি। the last দুয়ের অধিক ব্যক্তি বা বস্তুর সারি বা ক্রম নির্দেশ করে।
Don’t say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are bothe excellent writers, but I prefer the last.
Say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are both excellent writers, but I prefer the latter.
The latter অর্থ হল- দুইজন ব্যক্তি বা বস্তুর মধ্যে দ্বিতীয়টি। the last দুয়ের অধিক ব্যক্তি বা বস্তুর সারি বা ক্রম নির্দেশ করে। 480) Latter এর পরিবর্তে Last এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are bothe excellent writers, but I prefer the last.
Say: Sir Walter Scott and Charles Dickens are both excellent writers, but I prefer the latter.
The latter অর্থ হল- দুইজন ব্যক্তি বা বস্তুর মধ্যে দ্বিতীয়টি। the last দুয়ের অধিক ব্যক্তি বা বস্তুর সারি বা ক্রম নির্দেশ করে।
481) Latest এর পরিবর্তে Last এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: What’s the last news from the Palace?
Say: What’s the latest news from the Palace?
Latest অর্থ হল- হালনাগাদ। Last হল শেষেরটি, যেমনঃ Z is the last letter of the alphabet.
Don’t say: What’s the last news from the Palace?
Say: What’s the latest news from the Palace?
Latest অর্থ হল- হালনাগাদ। Last হল শেষেরটি, যেমনঃ Z is the last letter of the alphabet.
482) Young, Old এর পরিবর্তে Small, Big এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: I’m two years smaller than you./She’s three years bigger than me.
Say: I’m two years younger than you./She’s three years older than me.
বয়সের উল্লেখ হলে বলুন Young বা old. Small এবং big সাধারণত আকার নির্দেশ করে, যেমনঃ He is big (or small) for his age.
Note: Great ব্যক্তি বা বস্তুর গুরুত্ব নির্দেশ করে, যেমনঃ Napoleon was a great man, Homer’s Iliad is a great book. Distance, height, length, depth- এদের মত word- গুলোর সাথেও great ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ There is a great distance between the earth and the moon.
Don’t say: I’m two years smaller than you./She’s three years bigger than me.
Say: I’m two years younger than you./She’s three years older than me.
বয়সের উল্লেখ হলে বলুন Young বা old. Small এবং big সাধারণত আকার নির্দেশ করে, যেমনঃ He is big (or small) for his age.
Note: Great ব্যক্তি বা বস্তুর গুরুত্ব নির্দেশ করে, যেমনঃ Napoleon was a great man, Homer’s Iliad is a great book. Distance, height, length, depth- এদের মত word- গুলোর সাথেও great ব্যবহৃত হয়, যেমনঃ There is a great distance between the earth and the moon.
483) Tall এর পরিবর্তে High এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: My elder brother is six feet high.
Say: My elder brother is six feet tall.
Tall সাধারণত ব্যক্তির জন্য ব্যবহৃত হয় এবং এটি short-এর বিপরীত। High ব্যবহৃত হয় গাছ (tree), ভবন (building) বা পর্বত (mountain) এদের বেলায় এবং এটি low-এর বিপরীত।
Don’t say: My elder brother is six feet high.
Say: My elder brother is six feet tall.
Tall সাধারণত ব্যক্তির জন্য ব্যবহৃত হয় এবং এটি short-এর বিপরীত। High ব্যবহৃত হয় গাছ (tree), ভবন (building) বা পর্বত (mountain) এদের বেলায় এবং এটি low-এর বিপরীত।
484) Handsome বা Good-looking এর পরিবর্তে Beautiful এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: He’s grown into a beautiful young man.
Say: He’s grown into a handsome young man.
সাধারণত, একজন পুরুষ Handsome বা good-looking হয় এবং একজন মহিলা beautful lovely, good looking বা pretty হয়।
Don’t say: He’s grown into a beautiful young man.
Say: He’s grown into a handsome young man.
সাধারণত, একজন পুরুষ Handsome বা good-looking হয় এবং একজন মহিলা beautful lovely, good looking বা pretty হয়।
485) Ill এর পরিবর্তে Sick এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: He’s been sick for over a year.
Say: He’s been ill for over a year.
To be ill মানে হল- পীড়িত বা রোগাক্রান্ত হওয়া- To be sick সাধারণত বমি করার প্রবণতা হওয়া বা সাময়িকভাবে অসুস্থ হওয়া- অর্থ নির্দেশ করে, যেমনঃ The smell made me sick.
Note: Sick একটি noun-এর পূর্বে অথবা plural অর্থে noun হিসেবেও ব্যবহৃত হতে পারে। যেমনঃ The sick man is lying in bed, we visit the sick; কিন্তু ill এভাবে ব্যবহৃত হতে পারে না।
(See Exercise 11)
Don’t say: He’s been sick for over a year.
Say: He’s been ill for over a year.
To be ill মানে হল- পীড়িত বা রোগাক্রান্ত হওয়া- To be sick সাধারণত বমি করার প্রবণতা হওয়া বা সাময়িকভাবে অসুস্থ হওয়া- অর্থ নির্দেশ করে, যেমনঃ The smell made me sick.
Note: Sick একটি noun-এর পূর্বে অথবা plural অর্থে noun হিসেবেও ব্যবহৃত হতে পারে। যেমনঃ The sick man is lying in bed, we visit the sick; কিন্তু ill এভাবে ব্যবহৃত হতে পারে না।
(See Exercise 11)
486) Clean এর পরিবর্তে Clear এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: You should keep your hands clear.
Say: You should keep your hands clean.
Clean-এর বিপরীত হল dirty. Clear অর্থ হল- স্বচ্ছ বা উজ্জ্বল, যেমনঃ clear water, a clear sky.
Don’t say: You should keep your hands clear.
Say: You should keep your hands clean.
Clean-এর বিপরীত হল dirty. Clear অর্থ হল- স্বচ্ছ বা উজ্জ্বল, যেমনঃ clear water, a clear sky.
488) Angry এর পরিবর্তে Nervous এর ব্যবহার জনিত ভুলঃ
Don’t say: Our teacher is very nervous today.
Say: Our teacher is very angry today.
Nervous মানে হল- সহজে আন্দোলিত বা ভীত হওয়া। এই শব্দটি angry (ক্রুদ্ধ) অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে না। Angry শুধুমাত্র অস্থায়ী অবস্থাকে নির্দেশ করে।
Don’t say: Our teacher is very nervous today.
Say: Our teacher is very angry today.
Nervous মানে হল- সহজে আন্দোলিত বা ভীত হওয়া। এই শব্দটি angry (ক্রুদ্ধ) অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে না। Angry শুধুমাত্র অস্থায়ী অবস্থাকে নির্দেশ করে।